►
Vzdělávání
Ekzém na rukou
Mladá žena přichází do lékárny s receptem.
Lékárník: Dobrý den, vidím, že máte recept. Načtu ho. Máte předepsaný Locoid krém, chvilku, hned ho podám. Pro koho ten krém je?
A young woman comes to the pharmacy with a prescription.
Pharmacist: Hello, I see you have a prescription. I‘ll scan it. You have a prescription for Locoid cream, wait a minute, I‘ll give it to you. Who is the cream for?
Eine junge Frau kommt mit einem Rezept in die Apotheke..
Apotheker: Hallo, ich sehe, Sie haben ein Rezept. Ich werde es einlesen. Sie haben ein Rezept für Locoid Creme, warten Sie eine Minute, ich gebe es Ihnen sofort. Für wen ist die Creme?
Klient: Pro mě.
Patient: For me.
Patient: Für mich.
L: A na co Vám ho lékař předepsal?
Ph: What did the doctor prescribe it for?
A: Und wofür hat es Ihnen der Arzt verschrieben?
K: Mám nějaký ekzém na rukou.
P: I have eczema on my hands.
P: Ich habe ein Ekzem an den Händen.
L: Rozumím, ukažte. Svědí to? Je to rozškrábané?
Ph: I understand, show it to me. Does it itch? Is it scratched?
A: Ich verstehe, zeigen Sie es mir. Juckt es? Ist es zerkratzt?
K: Svědí to a štípe, je to hodně nepříjemné.
P: It itches and stings, it‘s very annoying.
P: Es juckt und sticht, es ist sehr unangenehm.
L: A z čeho to může být?
Ph: What is it from?
A: Und woraus kann es sein?
K: Máme v práci novou dezinfekci, ta mi to tak asi rozhodila.
P: We have new disinfection at work. It probably did it.
P: Wir haben eine neue Desinfektion in der Arbeit, es hat es wahrscheinlich getan.
L: Ano, je to teď časté. Ještě se zeptám, čím ruce myjete a jak jinak o ně teď pečujete?
Ph: Yes, it‘s common now. Just one more question, what do you wash your hands with and how do you take care of them now?
A: Ja, das ist jetzt üblich. Nur noch eine Frage: womit waschen Sie Ihre Hände und wie kümmern Sie sich jetzt um sie?
K: Nic speciálního, tekuté mýdlo na ruce a pak tento kokosový krém na ruce.
P: Nothing special, liquid hand soap and this coconut hand cream.
P: Nichts Besonderes, flüssige Handseife und dann diese Kokoshandcreme.
L: Hm. Teď kvůli dezinfekcím kůže na rukou hodně trpí. Donesu Vám ještě ukázat přípravky, které pomůžou se zklidněním a hojením toho ekzému. (...) Nejdříve ještě dávkování Locoidu. Lékař tady píše, že máte dávat dvakrát denně, tence, jen na postižená místa. Jak dlouho říkal, že budete dávat?
Ph: Hm. Your skin suffers a lot from hand disinfectants. I will bring you some products that will help soothe and heal eczema. (..) First about the dosing of Locoid. The doctor wrote here that you should put a thin layer on it twice a day, only to the affected areas. How long did he say you would put it on?
A: Hm. Jetzt leidet sehr unter Händedesinfek-tionsmitteln. Ich werde Ihnen einige Produkte bringen, die helfen, das Ekzem zu lindern und zu heilen. (..) Zuerst die Dosierung von Locoid. Der Arzt schreibt hier, dass Sie es zweimal täglich dünn nur an die betroffenen Stellen auftragen sollten. Wie lange hat er gesagt, es zu benutzen?
K: Jen 14 dní.
P: Just 14 days.
P: Nur 14 Tage.
L: Výborně. Je to krém, ale neslouží k promazávání. Proto jsem podal ještě tento ochranný krém na ruce. Pomáhá kůži na rukou hojit, vyživuje ji a chrání před okolními vlivy. K tomu jsem podal ještě tuto speciální emulzi na mytí rukou. Ruce jemně myje, nevysušuje a také je chrání. A péči je vhodné doplnit i omega-3 mastnými kyselinami, které pomohou s výživou kůže zevnitř.
Ph: Great. It is a cream, but it is not used for lubrication. That‘s why I brought this protective hand cream. It helps to heal the skin on the hands, nourishes and protects it from environmental influences. I also added this special hand washing emulsion. It washes hands gently, does not dry the skin out. And also protect it. It is advisable to supplement the care with omega-3 fatty acids, which will help nourish the skin from the inside.
A: Bravo. Es ist eine Creme, wird aber nicht zur Abschmierung verwendet. Deshalb habe ich diese schützende Handcreme mitgebracht. Es hilft, die Haut an den Händen zu heilen, nährt und schützt sie vor Umwelteinflüssen. Ich habe auch diese spezielle Handwaschemulsion zugegeben. Es wäscht die Hände sanft, trocknet die Haut nicht aus und schützt. Und es ist ratsam, die Pflege mit Omega-3-Fettsäuren zu ergänzen, die die Haut von innen nähren.
K: Dobře, mýdlo budu potřebovat dvakrát, dám si ho i do práce.
P: Okay, I‘ll need the soap twice. I‘ll take it to work.
P: Okay, ich brauche die Seife zweimal, ich nehme sie zur Arbeit.
L: Ano, podám. Krém tedy budete používat vždy po umytí rukou. Ráno a večer, nejprve namažte Locoidem, tímto krémem pak nejdříve po 20 minutách. A omega-3 dávejte 2 kapsle denně, například ráno se snídaní. Dále omezte používání alkoholových dezinfekcí a při domácích pracích používejte rukavice, ať ruce chráníte. Co dalšího pro Vás?
Ph: Okay, I will bring it to you right away. You will always use the cream after washing your hands. In the morning and evening, first apply Locoid, then this cream at the earliest 20 minutes after. Take omega-3 two capsules a day, for example in the morning with breakfast. In addition, restrict the use of alcohol disinfectants and use gloves when doing housework to protect your hands. Can I get you anything else?
A: Ja, ich bringe es. Sie werden die Creme immer nach dem Händewaschen verwenden. Morgens und abends zuerst Locoid auftragen, dann diese Creme frühestens 20 Minuten später. Und nehmen Sie täglich Omega-3 2 Kapseln, zum Beispiel morgens zum Frühstück. Beschränken Sie außerdem die Verwendung von alkoholischen Desinfektionsmitteln und verwenden Sie bei der Hausarbeit Handschuhe, um Ihre Hände zu schützen. Darf es sonst noch etwas sein?
K: Je to všechno, děkuji.
P: That‘s all, thank you.
P: Das ist alles. Danke.
L: Ještě klientskou kartu.
Ph: Your client card, please.
A: Bitte Ihre Kundenkarte.
K: Ano, tady je.
P: Yes, here it is.
P: Hier ist es.
L: Tak ať jste co nejdříve zase v pořádku.
Ph: I wish you a fast recovery.
A: Wünsche Ihnen eine schnelle Verbesserung.
K: Děkuji. Na shledanou.
P: Thank you. Goodbye.
P: Vielen Dank. Auf Wiedersehen.