Jazykový koutek žilní obtíže Otestujte své znalosti dvou světových jazyků najednou spuštěním galerie. Posunem na další snímek se dozvíte správné odpovědi. L: Dobrý den, co pro vás mohu udělat? / Dobrý den, máte přání? P: Dobrý den, něco na rýmu. (muž 30 let) L: Pro koho to bude? P: Pro mě. L: Jak ta rýma vypadá? --Pacient neví, jak rýmu popsat-- L: Je ten nos ucpaný, nebo máte vodnatou rýmu /runny nose, rhinorea/, nebo je hlen takový hustější, zelený? P: Je to jen ucpaný nos. Cítím, že na mě něco leze. L: A ještě jiné příznaky k tomu? Bolesti, teplota, kašel? P: Ne, jen ten nos. L: A nějaké jiné léky užíváte, nebo léčíte se s něčím? P: Ne. L: Hned vám na to něco podám. Na ucpaný nos je Olynth, ten vám ten nos uvolní. K tomu jsem přinesla ještě mořskou vodu, ta vám nos pročistí, zvlhčí a podpoří účinek Olynthu. P: Dobře. L: Nejdříve dáte (stříknete/aplikujete) mořskou vodu, vysmrkáte se a do čistého nosu potom dáte Olynth. Ten můžete třikrát denně, maximálně týden. Mořskou vodou si nos čistěte i šestkrát denně. Co je ještě potřeba/co je vhodné/čím to ještě můžete podpořit/, tak hodně pít, odpočívat a přidejte si i vitamín C, ať se vám nastartuje imunita. P: OK, rozumím. L: Ještě něco pro vás? / Ještě nějaké přání? P: Ne, děkuji. L: Klientskou kartu máte? w P: Ne, nepotřebuji. --placení-- L: Potřebujete účtenku? / Chcete účtenku? /// P: Ne, díky. L: Hezký den a ať se vám brzo uleví! P: Děkuji, na shledanou. A: Ziehen Sie Ihre Strümpfe gleich morgens an. Ziehen Sie sie allmählich auf Ihre Beine und machen sie sie glatt, damit keine Falten entstehen. Mit Gummihandschuhen geht es gut. Sie können sie aber nicht an der Spitze ziehen, das könnte sie beschädigen. Sie werden Sie ein wenig klemmen, aber das bedeutet nicht, dass sie zu klein sind, aber dass sie funktionieren, wie sie sollen. Nehmen Sie Ihre Tabletten längere Zeit ein. Und nehmen Sie sie täglich nach einer Mahlzeit ein. Die Venencreme ist eine schnelle Entlastung für schwere Beine. Es ist gut, sie im Kühlschrank zu haben, die Kälte wird noch mehr entlasten. Es hilft, wenn Sie manchmal mit Ihren Füßen trainieren – strecken Sie Ihre Ferse mehrmals am Tag an, beugen Sie die Knöchel. Ändern Sie die Temperatur in der Dusche, um die Blutzirkulation zu unterstützen, während Sie Ihre Füße dort abkühlen, wo sie anschwellen. Sollten die Probleme schlimmer werden oder im Laufe der Zeit Krampfadern erscheinen, gehen Sie auf jeden Fall lieber zum Arzt. L: (…) Když půjdete na dvanáctku nebo když budete mít nabitý den, doporučil bych Vám v první řadě kompresní punčochy Maxis Relax 140. Podpoří správné fungování žil a pomůžou předejít otokům a pocitům těžkých unavených nohou. Vypadají jako klasické silonky. Pokud říkáte, že dnes problémy s otoky nemáte, řekněte mi Vaši výšku, já si Vás pak změřím na dvou místech a dokážeme jednoduše vybrat ty správné. L: (…) Když půjdete na dvanáctku nebo když budete mít nabitý den, doporučil bych Vám v první řadě kompresní punčochy Maxis Relax 140. Podpoří správné fungování žil a pomůžou předejít otokům a pocitům těžkých unavených nohou. Vypadají jako klasické silonky. Pokud říkáte, že dnes problémy s otoky nemáte, řekněte mi Vaši výšku, já si Vás pak změřím na dvou místech a dokážeme jednoduše vybrat ty správné. L: Je více druhů, abych správně vybral, ještě se Vás zeptám, pro koho to bude a na jaké potíže? L: Je více druhů, abych správně vybral, ještě se Vás zeptám, pro koho to bude a na jaké potíže? L: Punčochy si nasaďte hned ráno. Nasazujte je na nohy postupně a průběžně je při tom uhlazujte, ať nikde nevznikají záhyby. Dobře se k tomu hodí třeba gumové rukavice. Nesmějí se však tahat za tu krajku, mohly by se při tom poničit. Budou Vás trochu stahovat, to však neznamená, že by byly malé, ale že účinkují, jak mají. Tablety užívejte dlouhodobě, každý den si vezměte jednu po jídle. Mazání na žíly budete mít jako rychlou úlevu při těžkých nohou. Je dobré jej mít v lednici, studené ještě více uleví.Pomůže, když si občas nohu procvičíte – propněte si několikrát denně patu a špičku, zakružte si v kotníku. Střídejte také teplotu ve sprše, podpoříte tím prokrvení a zároveň zchladíte nohy tam, kde natékají. Pokud by se Vám ty potíže zhoršovaly nebo se časem objevily křečové žíly, určitě si s tím raději zajděte k lékaři. L: Rozumím. Jaké jsou další příznaky, máte na nohou nějaké křečové žilky? L: Rozumím. Jaké jsou další příznaky, máte na nohou nějaké křečové žilky? P: Děkuji za rady, snad to nebude v dohledné době potřeba. P: Děkuji za rady, snad to nebude v dohledné době potřeba. P: Děkuji, takto to bude všechno. P: Děkuji, takto to bude všechno. P: Děkuji. Na shledanou. P: Děkuji. Na shledanou. P: Líbí se mi, tak snad mi dokážou i pomoct. P: Líbí se mi, tak snad mi dokážou i pomoct. P: Pro mě na žíly, někdy mi otékají nohy. P: Pro mě na žíly, někdy mi otékají nohy. P: To záleží, jakou mám směnu v práci. Dnes třeba problémy nemám, ale když pracuji dvanáct hodin, mívám pak nohy nateklé a unavené z toho celodenního stání. P: To záleží, jakou mám směnu v práci. Dnes třeba problémy nemám, ale když pracuji dvanáct hodin, mívám pak nohy nateklé a unavené z toho celodenního stání. P: Vezmu si všechno. P: Vezmu si všechno. Ph: Put the stockings on in the morning. Put them on your legs slowly and smooth them, so that there are no folds. Rubber gloves are good for this. Be careful not to pull the lace, it would damage them. They will press you a bit which doesn‘t mean that they are small, just that they are working properly. Those tablets are for a long-term usage and take one every day after a meal. The gel works as a quick relief from heavy legs. It is good to have it in the refrigerator, the cold will help to relieve you even more. It also helps when you work out the foot occasionally-propel your heel and toe a few times a day and spin your ankle. Change the temperature while showering to support blood circulation. Also cool your legs where they get swollen. If the problems get worse or if you get varicose veins you should definitely go to the doctor. Žena ve středním věku přichází do lékárny. Lékárník: Dobrý den, co pro Vás? Žena ve středním věku přichází do lékárny. Lékárník: Dobrý den, co pro Vás? 1/12 1/12 10/12 10/12 11/12 11/12 12/12 12/12 2/12 2/12 3/12 3/12 4/12 4/12 5/12 5/12 6/12 6/12 7/12 7/12 8/12 8/12 9/12 9/12 9/12 ? ? P: Danke. Auf Wiedersehen. P: Thank you. Goodbye. ? ? P: For me on the veins, my legs get swollen sometimes. P: Für meine Adern. Meine Beine schwellen manchmal an. ? ? A middle-aged woman comes to a pharmacy. Pharmacist: Hello, how can I help you? Eine Frau mittleren Alters kommt in die Apotheke. Apotheker: Hallo, was für Sie? ? ? P: Danke, das ist alles. P: Thank you, that‘s all. ? ? P: I like them, I hope that they will help me. P: Sie gefallen mir, hoffentlich können sie mir auch helfen. ? ? ? ? ? ? A: Wie sind die anderen Symptome, gibt es Kramp-fadern an den Beinen? P: Ich nehme alles. P: I‘ll take everything. P: Thank you for your advice, although I hope I won’t need it for sometimes. P: Vielen Dank für Ihren Rat, hoffentlich werde ich ihn in absehbarer Zeit nicht brauchen. Ph: I understand. What are the other symptoms? Do you get varicose veins? ? ? A: Es gibt mehrere Sorten. Um die richtige wählen zu können, werde ich Sie fragen, für wen es sein wird und welche Schwierigkeiten es gibt. Ph: There are more types. For me to be able to choose the best, I would like to ask you for who is it and what troubles the person. ? ? P: Das hängt von meiner Schicht in der Arbeit ab. Heute habe ich keine Probleme, aber wenn ich zwölf Stunden arbeite, sind meine Beine geschwollen und müde von dem ganztägigen Stehen. P: It depends on my shift at work. I do not have any problems today, but when I work twelve hours, my legs get swollen and tired of the all-day standing. ? ? A: (...) Wenn Sie eine 12- Stunden- Schicht gehen oder einen anstrengenden Tag haben, würde ich zuerst die Kompressionsstrümpfe Maxis Relax 140 empfehlen, die die ordnungsgemäße Funktion der Venen unter-stützen und Schwellungen und Gefühle schwerer müder Beine verhindern. Sie sehen aus wie klassische Nylonstrümpfe. Wenn Sie sagen, dass Sie heute keine Probleme mit der Schwellung haben, sagen Sie mir Ihre Größe, ich werde Sie dann an zwei Stellen messen und wir können einfach die richtigen auswählen. Ph: (...) When you go to a twelve-hours shift or when you have a busy day, I would recommend you the Maxis Relax 140 compression stockings. It will support the proper function of the veins and helps prevent swelling and feelings of heavy and tired legs. They look like classic nylons. If you say that you do not have swelling problems today, tell me your height, I will then measure you in two places so we can pick the right ones for you. L: Krásný den a ať Vás ty nohy už netrápí. L: Krásný den a ať Vás ty nohy už netrápí. Pacientka: Dobrý den, prosím jeden Priessnitz gel. Pacientka: Dobrý den, prosím jeden Priessnitz gel. L: Kromě toho žilního mazání jsem Vám přinesl i tablety, které posílí žíly i zevnitř a pomáhají předcházet pocitu těžkých nohou. L: Kromě toho žilního mazání jsem Vám přinesl i tablety, které posílí žíly i zevnitř a pomáhají předcházet pocitu těžkých nohou. L: Jak často se vám ty otoky objevují? L: Jak často se vám ty otoky objevují? P: Žádné další potíže naštěstí nemám. P: Žádné další potíže naštěstí nemám. L: Co dalšího si budete přát? L: Co dalšího si budete přát? ? ? ? ? A: Einen schönen Tag und hoffentlich werden Sie Ihre Beine nicht mehr quälen. Ph: Have a nice day and I hope that your legs will stop troubling you. ? ? Patient: Hallo, bitte ein Priessnitz-Gel. Patient: Hello, one Priessnitz gel, please. ? ? A: Wie oft schwellen Ihre Beine an? Ph: How often does the swelling appear? ? ? ? ? A: Außerdem habe ich mit der Venencreme auch Tabletten mitgebracht, die die Venen von innen stärken und das Gefühl schwerer Beine verhindern. P: Fortunately, I have not experienced any other problems so far. P: Zum Glück habe ich keine weiteren Probleme. Ph: In addition to the venous gel I brought you tablets that will strengthen the veins from the inside and help prevent the feeling of heavy legs. ? ? A: Wünsche Sie noch etwas anderes? Ph: What else do you want? autor: Lukáš Novotný foto: Fotolia